Prevod od "треба да урадиш" do Italijanski

Prevodi:

devi che fare

Kako koristiti "треба да урадиш" u rečenicama:

Све што треба да урадиш је да истрчиш, и скочиш на трамбулину.
Ascoltami, non devi far altro che uscire e saltare sulla pedana.
Све што треба да урадиш је...
Basta solo che ti ricordi che...
Схватио је ко си ти и шта треба да урадиш.
Si è reso conto di chi sei e di quello che avresti dovuto fare!
Само мисли на оно што треба да урадиш.
Concentrati su quello che devi fare.
Рејмонде да ли су ти рекли шта треба да урадиш?
Raymond... ti hanno detto cosa volevano che tu facessi?
Све што ти треба да урадиш... је да узмеш овај џеп овде, и твој живот биће сладак као шлаг.
Tutto quello che devi fare e'... prendere questa tasca qui, e la tua vita sara' rose e fiori.
Најлепши осећај на свету, јер је неко други уклонио твоја срања, све што треба да урадиш је да уђеш.
E' proprio la piu' bella sensazione del mondo intero, perche' qualcun altro ha pulito il tuo casino, tutto cio' che dovevi fare era andare via.
Све што ти треба да урадиш је да дођеш до моје канцеларије и кажеш ми шта знаш.
Tutto cio' che devi fare e' venire nel mio ufficio e dirmi cio' che sai.
Све што треба да урадиш је да постанеш свестан својих избора, и одговоран за своје поступке.
Tutto quello che devi fare e' essere cosciente delle scelte e responsabile delle tue azioni.
Је ли то што сад Треба да урадиш?
E' questo cio' che devi fare ora?
Све што треба да урадиш, Ед је, да предвидиш њене потребе, и испуниш их.
Tutto quello che devi fare è indovinare i suoi desideri e giocare d'anticipo.
Ако желиш да задржиш љубав принца ево шта треба да урадиш:
Se vuoi conservare l'amore di un principe, questo e' quello che devi fare:
Треба да урадиш проверу ДНК, али сигурна сам да сва четири прста припадају Нику Ребину.
Dovresti fare un test del DNA, naturalmente, ma sono sicura che tutte e quattro le parti... appartenevano a Nick Rabin.
Али, треба да урадиш нешто за мене.
Ma ho bisogno che tu faccia qualcosa per me.
Знам да схваташ шта треба да урадиш.
Sono certo che tu sappia quello che devi fare.
Све што треба да урадиш је да их доведеш, уведеш у собу и вежеш их.
Senti, tutto quel che devi fare e' portarli dentro, scortarli nella stanza e legarli.
Све што треба да урадиш је да дишеш полако и дишеш често и удиши лепо и споро.
Tutto quel che devi fare... e' respirare profondamente e farlo spesso, e prenderla con calma e tranquillità.
Све што треба да урадиш је да убијеш Кученка.
Tutto cio' che devi fare e' metter fine alla vita di Kochenko.
Заборави оно што треба да урадиш, Декс.
Lascia stare quello che dovresti fare, Dex.
Знаш тачно шта треба да урадиш!
Sa esattamente quello che deve fare!
Све што треба да урадиш је да ме замолиш.
Tutto cio' che devi fare... E' chiedere.
Док, треба да урадиш све што ти Танк каже, на мету!
Doc, ho bisogno che tu faccia tutto quello che dice Tank, capito!
Треба да урадиш нешто за мене.
Mi serve che tu faccia una cosa per me.
Све што треба да урадиш је да кажеш судији да ти је веома жао и да се никада неће поновити.
Tutto ciò che devi fare è dire al giudice che ti dispiace - e che non succederà più.
Шта треба да урадиш с тим камионима?
Cosa dovrai fare a questi camion?
То је све што треба да урадиш, зар не?
Solo quello devi fare. Solo quello devi fare.
Био сам у затвору, чекао суђење, а цимер у ћелији ми је рекао: "Знаш шта треба да урадиш?
Ero in carcere in attesa del processo, e il mio compagno di cella mi ha detto, 'Sai cosa devi fare?
0.7201931476593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?